1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
24.000

2
00:01:15,680 --> 00:01:19,040
Jest czterdzieste pierwsze tysi¹clecie.

3
00:01:19,159 --> 00:01:23,719
W mrocznej rzeczywistoœci|odleg³ej przysz³oœci toczy siê wojna.

4
00:01:25,480 --> 00:01:28,840
lmperator Ludzkoœci|toczy nieustann¹ walkê

5
00:01:28,959 --> 00:01:32,560
aby chroniæ ludzkoœæ|przed kosmicznymi potworami.

6
00:01:32,680 --> 00:01:37,760
Na krañcach lmperium|czaj¹ siê i spiskuj¹ obce istoty,

7
00:01:37,879 --> 00:01:42,439
a z Osnowy przenikaj¹ do naszej|rzeczywistoœci Demony Chaosu.

8
00:01:42,560 --> 00:01:47,719
Na drodze stoj¹ im tylko|potê¿ni Kosmiczni Marines.

9
00:01:47,840 --> 00:01:50,079
Nie s¹ zwyk³ymi œmiertelnikami.

10
00:01:50,200 --> 00:01:53,959
S¹ ze stali i nios¹ zag³adê.

11
00:01:54,079 --> 00:01:57,920
To wybrañcy Rasy Ludzkiej.

12
00:01:58,040 --> 00:02:02,480
A najpotê¿niejszymi z nich s¹ Ultramarines.

13
00:02:23,919 --> 00:02:26,199
WALCZYMY ZA|MACRAGGE

14
00:02:39,639 --> 00:02:41,919
Chaos niszczy ludzkie dusze.

15
00:02:42,039 --> 00:02:45,360
Chaos sprowadza plagê demonów.

16
00:02:48,319 --> 00:02:53,039
Zawsze, kiedy opuszczamy nasz¹|ukochan¹ fortecê na planecie Macragge...

17
00:02:56,400 --> 00:03:00,719
idziemy spotkaæ siê z chaosem...

18
00:03:00,840 --> 00:03:02,919
i go przegoniæ.

19
00:03:10,360 --> 00:03:13,120
Na pewno jesteœ gotów to zrobiæ,|Proteusie?

20
00:03:16,919 --> 00:03:19,080
Tak, kapitanie.

21
00:03:34,319 --> 00:03:36,759
Poddajesz siê, kapitanie Severus?

22
00:03:36,879 --> 00:03:38,400
Zdejmij he³m!

23
00:03:39,039 --> 00:03:40,360
Poddaj siê!

24
00:03:41,280 --> 00:03:42,840
Dobrze walczysz, Proteusie.

25
00:03:42,960 --> 00:03:44,719
Poddajesz siê?

26
00:03:51,560 --> 00:03:54,280
Zwyciêstwo nale¿y do mnie, Proteusie.

27
00:03:55,439 --> 00:03:57,639
Nigdy siê nie poddajemy.

28
00:04:14,960 --> 00:04:16,319
Musisz byæ ze stali.

29
00:04:18,079 --> 00:04:20,720
Musisz nieœæ zag³adê.

30
00:04:20,839 --> 00:04:24,639
Musisz wykorzystaæ wszystko, co masz.

31
00:04:24,759 --> 00:04:27,959
Chaos nie ma honoru.

32
00:04:29,079 --> 00:04:30,480
Koniec!

33
00:04:30,600 --> 00:04:33,680
Wystarczy ju¿ musztry i æwiczeñ.

34
00:04:37,800 --> 00:04:40,240
Wkrótce dost¹picie zaszczytu

35
00:04:40,360 --> 00:04:45,680
stoczenia swojej pierwszej walki|w szeregach Ultramarines.

36
00:04:45,800 --> 00:04:47,959
- Bracie Pytholu.|- Kapitanie Severus.

37
00:04:52,519 --> 00:04:55,360
l NlE ZAZNAJ¥ STRACHU

38
00:05:10,680 --> 00:05:14,079
Swoje przysiêgi bojowe z³o¿ycie|na ten œwiêty M³ot Wojenny.

39
00:05:15,680 --> 00:05:21,319
Ta œwiêta broñ by³a orê¿em|naszych najwspanialszych weteranów,

40
00:05:21,439 --> 00:05:24,920
niszcz¹c wiele bestii i demonów.

41
00:05:26,319 --> 00:05:29,519
Byæ mo¿e pewnego dnia|bêdziecie godni uj¹æ j¹ w d³oñ,

42
00:05:29,639 --> 00:05:33,120
ale teraz wolno wam tylko|przed ni¹ uklêkn¹æ.

43
00:05:40,160 --> 00:05:42,439
Walczymy za Macragge.

44
00:05:42,560 --> 00:05:45,480
l nie zaznamy strachu!

45
00:06:10,720 --> 00:06:13,879
ZABlÆ HERETYKA

46
00:06:29,120 --> 00:06:30,480
Sier¿ancie Crastorze!

47
00:06:33,639 --> 00:06:36,839
Dbaj o sw¹ broñ, a ona ciê nie zawiedzie.

48
00:06:36,959 --> 00:06:38,519
Strze¿emy jej naszym ¿yciem.

49
00:06:38,639 --> 00:06:41,079
A ona strze¿e nas.

50
00:06:41,199 --> 00:06:44,959
Tak jak strzeg³a moich pokonanych braci.

51
00:06:45,079 --> 00:06:46,879
Szanuj rzemios³o œmierci.

52
00:06:47,000 --> 00:06:49,199
S³u¿ymy wy³¹cznie lmperatorowi.

53
00:06:49,319 --> 00:06:53,120
Szanuj orê¿ poleg³ych.

54
00:06:53,240 --> 00:06:56,240
Pragniemy jedynie s³u¿yæ.

55
00:07:27,560 --> 00:07:30,759
Myœlisz, ¿e bêdzie du¿o strzelania?

56
00:07:30,879 --> 00:07:33,319
Tym razem na powa¿nie?

57
00:07:33,439 --> 00:07:36,920
Mo¿liwe, Verenorze,|jeœli lmperator uœmiechnie siê do nas.

58
00:07:37,040 --> 00:07:38,800
Módl siê, by tak by³o.

59
00:07:38,920 --> 00:07:41,680
Me cia³o ³aknie prawdziwej walki.

60
00:07:43,360 --> 00:07:45,720
Czy coœ ju¿ wiadomo?

61
00:07:45,839 --> 00:07:48,879
To chyba kolejny fa³szywy alarm,|bracie Hypaksie.

62
00:07:49,000 --> 00:07:52,319
- Tak jak na planecie Algol.|- Jak na planecie Algol.

63
00:07:54,040 --> 00:07:57,360
Nie dane nam by³o zdobyæ tam chwa³y.

64
00:07:57,480 --> 00:07:59,600
Tak bardzo chcesz umrzeæ?

65
00:08:00,600 --> 00:08:03,639
S¹ dwa oblicza chwa³y.

66
00:08:03,759 --> 00:08:08,079
Chcesz unikn¹æ walki, Pytholu?

67
00:08:08,199 --> 00:08:11,120
Ale¿ Proteusie...

68
00:08:11,240 --> 00:08:13,519
Wy nowicjusze jesteœcie wszyscy tacy sami.

69
00:08:13,639 --> 00:08:16,800
A ja was muszê mitygowaæ.

70
00:08:16,920 --> 00:08:19,399
Nie walki bojê siê, bracie,

71
00:08:19,519 --> 00:08:22,399
ale pragnienia chwa³y,|które prowadzi ludzi na œmieræ.

72
00:08:22,519 --> 00:08:24,800
Spójrzcie na siebie!

73
00:08:24,920 --> 00:08:27,480
Wszyscy wygl¹dacie wspaniale

74
00:08:27,600 --> 00:08:30,240
i nie w¹tpiê,|¿e w waszych sercach p³onie ogieñ,

75
00:08:30,360 --> 00:08:33,399
ale nie znacie wojny tak dobrze jak ja.

76
00:08:35,000 --> 00:08:40,600
Z ca³ym szacunkiem,|w³aœnie dlatego tu jesteœmy.

77
00:08:41,600 --> 00:08:45,720
Nie chcemy wracaæ na Macragge|z pustymi rêkami.

78
00:08:45,840 --> 00:08:50,279
Wiem.|Po prostu nie spieszcie siê tak bardzo.

79
00:08:50,399 --> 00:08:53,240
Œmieræ i tak was znajdzie.

80
00:08:53,360 --> 00:08:56,720
Esencj¹ wojny nie jest chwa³a.

81
00:08:56,840 --> 00:08:59,519
Esencj¹ wojny jest zwyciêstwo.

82
00:08:59,639 --> 00:09:02,879
Oto nadchodzi chwila waszej walki.

83
00:09:29,000 --> 00:09:32,519
Sw¹ si³¹ ochronicie mnie.

84
00:09:32,639 --> 00:09:36,440
Moj¹ moc¹ was naprawiê.

85
00:09:36,559 --> 00:09:40,840
Œwiêtym olejem ukojê.

86
00:09:40,960 --> 00:09:43,919
B¹dŸcie cicho, dobre duchy.

87
00:09:51,080 --> 00:09:55,240
Do wszystkich serwitorów!|Uzupe³niæ amunicjê i opuœciæ hangar!

88
00:09:55,360 --> 00:09:57,759
Thunderhawk gotowy do startu.

89
00:10:01,840 --> 00:10:03,759
Przygotowaæ siê!

90
00:10:05,600 --> 00:10:08,159
Bêdê s³u¿yæ Z³otemu Tronowi Terry.

91
00:10:08,279 --> 00:10:11,759
Niechaj skrzyd³a Aquili mnie chroni¹,

92
00:10:11,879 --> 00:10:15,120
a lmperator zachowa...

93
00:10:15,240 --> 00:10:17,120
Pozycja - gotowy do startu.

94
00:10:44,559 --> 00:10:46,679
Korytarz schodzenia 84-40.

95
00:10:46,799 --> 00:10:49,000
Ta dziura nazywa siê Mithron...

96
00:10:49,120 --> 00:10:51,960
Na tej planecie|jest tylko jedno wa¿ne miejsce.

97
00:10:52,080 --> 00:10:54,440
Kaplica lmperialna

98
00:10:54,559 --> 00:10:57,639
strze¿ona przez Kosmicznych Marines

99
00:10:57,759 --> 00:11:02,440
z naszego bratniego zakonu|lmperialnych Piêœci.

100
00:11:03,480 --> 00:11:06,519
Kapitanie Severus, czy odpowiadaj¹|na sygna³y naszych astropatów?

101
00:11:06,639 --> 00:11:08,720
Nie, Hypaksie, nie odpowiadaj¹.

102
00:11:08,840 --> 00:11:11,759
Ale wci¹¿ nadaj¹ sygna³ ratunkowy.

103
00:11:11,879 --> 00:11:14,120
To oznacza,|¿e wci¹¿ jest tam ktoœ ¿ywy, kapitanie.

104
00:11:14,240 --> 00:11:17,840
Sygna³, bracie Proteusie,|mo¿e byæ nadawany automatycznie.

105
00:11:24,639 --> 00:11:27,919
Jakiej wielkoœci by³ oddzia³|lmperialnej Piêœci, kapitanie?

106
00:11:28,039 --> 00:11:30,440
Wed³ug moich danych, 100 braci.

107
00:11:30,559 --> 00:11:34,600
Pe³na kompania,|a nas jest zaledwie kilkunastu.

108
00:11:34,720 --> 00:11:39,840
Najbli¿szy oddzia³ gotowy do walki|jest szeœæ tygodni st¹d, Pytholu.

109
00:11:39,960 --> 00:11:42,039
To zadanie dla nas.

110
00:11:53,399 --> 00:11:55,600
Pierwszy przelejê ich krew.

111
00:11:55,720 --> 00:11:57,799
Mo¿esz sobie pomarzyæ.

112
00:11:59,519 --> 00:12:03,039
Jeœli dotrê tam pierwszy,|nie bêdzie ju¿ ¿adnej krwi do przelania.

113
00:12:03,159 --> 00:12:05,799
Jeœli zd¹¿ysz przed innymi.

114
00:12:05,919 --> 00:12:07,679
Nadal chcecie zostaæ bohaterami?

115
00:12:07,799 --> 00:12:10,519
Ktoœ musi, konsyliarzu.

116
00:12:10,639 --> 00:12:12,679
S³ysza³em, ¿e nie przyj¹³eœ zadania.

117
00:12:26,519 --> 00:12:30,399
Sygna³ zlokalizowany.|30 kilometrów do kaplicy.

118
00:12:39,120 --> 00:12:41,399
- Obraz terenu.|- Poka¿.

119
00:12:52,879 --> 00:12:56,600
Taka pogoda|panuje dok³adnie nad kaplic¹, kapitanie.

120
00:12:56,720 --> 00:12:58,080
L¹dujemy tutaj.

121
00:13:07,879 --> 00:13:09,639
Walczymy za Macragge!

122
00:13:09,759 --> 00:13:11,960
l nie zaznamy strachu!

123
00:13:39,840 --> 00:13:42,080
Ruszamy! Ruszamy!

124
00:13:42,200 --> 00:13:44,039
Proteusie! W prawo!

125
00:13:44,159 --> 00:13:47,159
Verenor! W lewo! Os³aniaj boki!

126
00:13:54,320 --> 00:13:56,039
Pe³na lustracja!

127
00:13:56,159 --> 00:14:00,960
lmperator czuwa,|ale nie zaszkodzi sprawdziæ!

128
00:14:13,440 --> 00:14:16,000
Crastor! Do dzia³ka! Kontroluj teren!

129
00:14:16,120 --> 00:14:18,240
Tak jest, kapitanie!

130
00:14:38,360 --> 00:14:40,159
Dziwnie to wygl¹da, kapitanie.

131
00:14:40,279 --> 00:14:43,799
- Zosta³eœ ekspertem od pogody, Pythol?|- Nie, kapitanie.

132
00:14:45,759 --> 00:14:48,480
Ultima Squad! Formuj szereg!

133
00:14:48,600 --> 00:14:51,840
Pilocie, zabierz nas st¹d za dwie godziny.

134
00:14:58,840 --> 00:15:01,320
Zachowaæ odstêp.

135
00:15:44,080 --> 00:15:45,879
Crastorze! Melduj!

136
00:15:46,000 --> 00:15:49,279
Czysto na obszarze 600 metrów.|Pozostajê w gotowoœci.

137
00:15:51,440 --> 00:15:53,600
Zwolnij, Lycosie.

138
00:15:54,480 --> 00:15:56,440
Widzisz coœ?

139
00:15:56,559 --> 00:16:00,200
Nie, ale coœ przeczuwam.

140
00:16:22,759 --> 00:16:24,879
Coœ nie tak?

141
00:16:25,000 --> 00:16:27,519
- S³yszysz to, Hypaksie?|- Co takiego?

142
00:16:27,639 --> 00:16:30,399
G³osy. Poœród wiatru.

143
00:16:30,519 --> 00:16:32,440
To tylko z³udzenie s³uchowe.

144
00:16:32,559 --> 00:16:35,279
Proteus s³yszy g³osy!

145
00:16:35,399 --> 00:16:37,360
Pewnie przez to uderzenie w g³owê.

146
00:16:48,000 --> 00:16:49,919
Poczekajcie!

147
00:17:34,240 --> 00:17:36,799
- Boreasie!|- Œwiêty Tron!

148
00:17:36,920 --> 00:17:39,519
- Uwa¿ajcie, bracia!|- Zgaœcie to!

149
00:17:39,640 --> 00:17:42,119
Spokojnie! To tylko ognie œw. Elma!

150
00:17:43,319 --> 00:17:45,200
Verenor ma racjê.

151
00:17:45,319 --> 00:17:49,319
To tylko ognie œw. Elma.|Œwiêtojañskie ognie. To wina pogody.

152
00:18:00,319 --> 00:18:02,400
To z³y omen.

153
00:18:02,519 --> 00:18:05,839
Myœl po cichu, Pytholu.

154
00:18:05,960 --> 00:18:08,599
Tylko rozmyœlam, kapitanie.|To z³y omen.

155
00:18:08,720 --> 00:18:11,039
To tylko œwiêtojañskie ognie, Pytholu.

156
00:18:11,160 --> 00:18:13,599
Myœla³em, ¿e znasz siê na pogodzie.

157
00:18:13,720 --> 00:18:17,759
To nierozs¹dne.|Nie wiemy, co nas czeka.

158
00:18:17,880 --> 00:18:21,920
Czy bywa inaczej?|Jesteœmy wybrañcami lmperatora.

159
00:18:22,039 --> 00:18:24,119
Oczywiœcie, kapitanie.

160
00:18:33,279 --> 00:18:36,039
- Kapitanie?|- Mów, Crastorze.

161
00:18:36,160 --> 00:18:39,160
- Dotarliœmy do krañca burzy.|- Widaæ coœ ciekawego?

162
00:18:39,279 --> 00:18:40,720
Niczego nie widzê.

163
00:18:40,839 --> 00:18:44,240
Widocznoœæ ograniczona.|Mamy posuwaæ siê dalej?

164
00:18:44,359 --> 00:18:46,720
Nie. Pozostañcie na miejscu.

165
00:18:46,839 --> 00:18:49,200
Przyj¹³em.

166
00:19:03,680 --> 00:19:05,319
- Coœ jest nie tak...|- Co?

167
00:19:05,440 --> 00:19:07,799
Naprawdê nie s³yszysz?

168
00:19:11,240 --> 00:19:12,240
Tam!

169
00:19:15,000 --> 00:19:17,440
Lycosie! Uderzaj!

170
00:19:17,559 --> 00:19:20,160
Wstrzymaæ ogieñ! Wstrzymaæ ogieñ!

171
00:19:21,119 --> 00:19:23,039
Kto to by³?|Verenorze?

172
00:19:23,160 --> 00:19:25,559
Proteus u¿y³ swojej broni, kapitanie.

173
00:19:26,440 --> 00:19:28,400
Bracie Proteusie, melduj!

174
00:19:29,240 --> 00:19:32,279
Coœ tu jest, kapitanie.|Coœ za nami pod¹¿a.

175
00:19:32,839 --> 00:19:35,839
Sprawdzi³em bardzo dok³adnie, kapitanie.|Niczego tam nie ma.

176
00:19:35,960 --> 00:19:38,160
- Coœ widzia³em!|- Co?

177
00:19:38,279 --> 00:19:39,519
Powiem ci.

178
00:19:39,640 --> 00:19:43,680
To dr¿enie palca|przed pierwszym poci¹gniêciem za spust!

179
00:19:43,799 --> 00:19:45,759
Widzia³em coœ, kapitanie!

180
00:19:51,599 --> 00:19:55,359
- Kapitanie?|- Fa³szywy alarm, Crastorze.

181
00:19:56,559 --> 00:19:58,599
WeŸ siê w garœæ.

182
00:19:58,720 --> 00:20:01,400
Wkrótce bêdziesz mia³ do czego strzelaæ.

183
00:20:08,000 --> 00:20:12,359
Kiedy dowodzê,|nie tolerujê s³abych ogniw.

184
00:20:12,480 --> 00:20:15,200
Bêdzie gotowy, gdy nadejdzie czas.

185
00:20:26,279 --> 00:20:29,839
Ultima Squad, zameldowaæ siê.

186
00:20:29,960 --> 00:20:32,920
- Lycos, tak.|- Crastor, tak.

187
00:20:33,039 --> 00:20:35,480
- Junor, tak.|- Maxillius, tak.

188
00:20:35,599 --> 00:20:37,880
- Remulus, tak.|- Boreas, tak.

189
00:20:38,000 --> 00:20:40,319
- Decius, tak.|- Verenor, tak.

190
00:20:40,440 --> 00:20:43,079
- Hypax, tak.|- Proteus, tak.

191
00:20:43,200 --> 00:20:46,359
Pythol, tak.|Oddzia³ przygotowany, kapitanie.

192
00:21:58,759 --> 00:22:01,599
Kapitanie! Kapitanie Severus!

193
00:22:27,160 --> 00:22:29,480
Wielka Terra!

194
00:22:48,559 --> 00:22:50,599
lmperialne Piêœci.

195
00:22:50,720 --> 00:22:52,599
Pi¹ta Kompania.

196
00:22:52,720 --> 00:22:54,599
Stra¿ Kaplicy.

197
00:22:57,160 --> 00:23:00,759
Martwi. W stanie rozk³adu.|Nie pozosta³o nic do ocalenia. . .

198
00:23:02,960 --> 00:23:05,160
To profanacja.

199
00:23:05,759 --> 00:23:08,240
Nikczemna profanacja.

200
00:23:09,960 --> 00:23:12,720
To dzie³o Chaosu.

201
00:23:14,640 --> 00:23:17,920
Kontynuowanie tej misji|nie by³oby aktem mêstwa.

202
00:23:18,680 --> 00:23:21,240
By³oby marnowaniem tego oddzia³u...

203
00:23:21,359 --> 00:23:24,720
To twoje zdanie, konsyliarzu.

204
00:23:26,039 --> 00:23:28,880
Mamy obowi¹zek ostrzec Zakon.

205
00:23:29,000 --> 00:23:33,519
Doceniam twoj¹ odwagê, Pytholu.

206
00:23:33,640 --> 00:23:37,119
- Crastorze, zbadaj teren.|- Tak jest, kapitanie.

207
00:23:37,240 --> 00:23:40,200
Wci¹¿ mamy namiary na ten sygna³?

208
00:23:40,319 --> 00:23:42,680
Tak jest, kapitanie.

209
00:23:47,279 --> 00:23:50,279
Mo¿e zaprowadzi nas do kogoœ,|kto bêdzie móg³...

210
00:23:52,240 --> 00:23:54,119
...to wyt³umaczyæ.

211
00:24:41,720 --> 00:24:44,440
Nie by³o w tym mêstwa.

212
00:24:44,559 --> 00:24:48,119
Oddali swoje ¿ycie w s³u¿bie lmperatorowi,

213
00:24:48,240 --> 00:24:50,359
to dla mnie wystarczaj¹ce mêstwo.

214
00:25:08,279 --> 00:25:12,200
- Crastorze, melduj!|- Pierwszy most przed nami, kapitanie.

215
00:25:25,079 --> 00:25:27,759
Crastor siê zatrzyma³, kapitanie.

216
00:25:27,880 --> 00:25:31,759
Crastorze? Lycosie? Meldujcie.

217
00:25:40,400 --> 00:25:42,960
Za mn¹, Verenorze.

218
00:25:43,079 --> 00:25:45,079
- Kapitanie...|- Powiedzia³em: ''Verenorze''.

219
00:25:45,200 --> 00:25:48,519
Zostañ tu, Proteusie.|Pilnuj oddzia³u.

220
00:26:05,799 --> 00:26:08,960
Crastorze? Lycosie?

221
00:26:17,759 --> 00:26:19,680
To Tron Terry!

222
00:26:21,319 --> 00:26:22,480
Kryæ siê!

223
00:26:42,240 --> 00:26:43,599
Wsparcie ogniowe!

224
00:26:54,279 --> 00:26:56,920
- Za mn¹!|- Kapitan rozkaza³ nam zostaæ!

225
00:26:57,039 --> 00:27:00,160
- Kapitan ma k³opoty!|- Boreas! Trzymaj siê mocno!

226
00:27:00,279 --> 00:27:01,720
Boreas!

227
00:28:09,079 --> 00:28:11,000
- Jesteœ ca³y?|- Tak, kapitanie.

228
00:28:11,119 --> 00:28:13,079
Pierwsza przela³eœ ich krew, Verenorze.

229
00:28:13,200 --> 00:28:15,799
Oto poznaliœmy naszego wroga.

230
00:28:17,200 --> 00:28:19,079
To Kosmiczni Marines Chaosu.

231
00:28:29,519 --> 00:28:32,559
Tak, to rzeczywiœcie Chaos.

232
00:28:33,440 --> 00:28:35,400
Czarny Legion.

233
00:28:55,920 --> 00:28:57,839
Mów.

234
00:28:58,759 --> 00:29:00,319
Trzech.

235
00:29:00,440 --> 00:29:03,079
Crastor i Lycos.|Boreas.

236
00:29:04,079 --> 00:29:06,559
- Zginêli na miejscu?|- Tak, kapitanie.

237
00:29:11,119 --> 00:29:15,319
- Pozwolenie na pobranie ich genów?|- Przyznane.

238
00:29:18,279 --> 00:29:21,920
Niech lmperator b³ogos³awi i chroni|to œwiête dziedzictwo,

239
00:29:22,039 --> 00:29:26,559
by si³a tych dzielnych wojowników trwa³a|w jeszcze nienarodzonych Ultramarines.

240
00:29:28,319 --> 00:29:31,319
Dla wiecznej chwa³y|naszej rodzimej twierdzy, Macragge,

241
00:29:32,720 --> 00:29:36,640
w imiê Zakonu i Primarcha,|którym wszystko zawdziêczamy.

242
00:29:38,319 --> 00:29:40,720
Uczcimy ich ¿a³ob¹ póŸniej,

243
00:29:40,839 --> 00:29:43,319
jeœli lmperator da nam czas.

244
00:29:45,119 --> 00:29:47,319
Kto teraz bêdzie go niós³?

245
00:29:47,960 --> 00:29:51,440
- Ja, kapitanie.|- Czy¿by, Proteusie?

246
00:29:54,960 --> 00:29:56,759
Nie.

247
00:29:56,880 --> 00:29:59,480
- Hypaksie.|- Tak, kapitanie.

248
00:29:59,599 --> 00:30:02,240
WeŸ go i strze¿.

249
00:30:02,359 --> 00:30:03,720
Tak jest.

250
00:30:34,160 --> 00:30:37,720
Gdyby coœ mi siê sta³o,|znasz moje ¿yczenia.

251
00:30:37,839 --> 00:30:40,000
- Kapitanie...|- Nie spieraj siê.

252
00:30:40,119 --> 00:30:41,799
Umieramy.

253
00:30:41,920 --> 00:30:46,640
Sier¿ant Crastor odszed³,|i mnie te¿ mo¿e to spotkaæ.

254
00:31:05,759 --> 00:31:07,920
Verenorze! Proteusie!

255
00:31:08,039 --> 00:31:10,200
Zabezpieczcie wejœcie!

256
00:31:27,200 --> 00:31:29,799
- Dasz radê?|- Oczywiœcie.

257
00:31:47,440 --> 00:31:50,599
- Nastêpny jest dalej.|- Wiêc poka¿ê ci, jak to siê robi!

258
00:32:09,480 --> 00:32:10,480
ChodŸ!

259
00:32:21,640 --> 00:32:24,799
- Z³ap mnie za rêkê!|- Nie jest mi potrzebna!

260
00:32:36,839 --> 00:32:38,720
Zablokowane.

261
00:32:40,119 --> 00:32:42,880
- Zabi³eœ kogoœ?|- Tak.

262
00:32:43,000 --> 00:32:45,359
Czarny Legion, tak rzek³ kapitan.

263
00:32:49,440 --> 00:32:52,119
Trudno uwierzyæ, ¿e byli kiedyœ tacy jak my.

264
00:32:53,319 --> 00:32:58,960
Zabijê wszystko zbrukane przez Osnowê,|skorumpowane przez Chaos.

265
00:33:00,079 --> 00:33:03,359
Osnowa jest podstêpna i zdradliwa.

266
00:33:03,480 --> 00:33:07,839
- Na pewno go rozpoznasz?|- Pod¹¿aj za mn¹, Proteusie.

267
00:33:43,119 --> 00:33:46,039
- Tak?|- Chyba coœ widzia³em.

268
00:33:46,640 --> 00:33:48,759
Chyba?

269
00:33:58,200 --> 00:34:00,839
Kapitanie! Zabezpieczyliœmy wejœcie.

270
00:34:00,960 --> 00:34:03,039
Dobrze, Verenorze. B¹dŸ w gotowoœci.

271
00:35:13,199 --> 00:35:14,920
Trzymajcie siê razem.

272
00:35:59,679 --> 00:36:03,159
Rana w g³owê, œmiertelna.|Wrogowie!

273
00:36:16,199 --> 00:36:18,199
Demon!

274
00:36:18,320 --> 00:36:19,320
Zabij go!

275
00:36:29,159 --> 00:36:30,320
Na górze!

276
00:37:07,360 --> 00:37:09,320
Zawróæ oddzia³!

277
00:37:18,199 --> 00:37:21,800
Proteusie! WeŸ Miecz £añcuchowy!

278
00:37:37,280 --> 00:37:39,000
Kapitanie!

279
00:38:13,159 --> 00:38:16,639
Teraz ju¿ wiemy, co tu jest.|Œmieræ i demony.

280
00:38:18,000 --> 00:38:20,719
Musimy wys³aæ raport na Macragge.

281
00:38:20,840 --> 00:38:23,760
Obyœmy do¿yli do odlotu.

282
00:38:23,880 --> 00:38:26,159
Nie wracamy do miejsca odlotu.

283
00:38:26,280 --> 00:38:28,360
Tron Terry! Oszala³eœ?

284
00:38:28,480 --> 00:38:30,960
Od kiedy podejmujesz decyzje, Proteusie?

285
00:38:31,079 --> 00:38:34,800
- Powiedz mu, Pytholu!|- Kapitan wyrazi³ siê bardzo jasno.

286
00:38:34,920 --> 00:38:37,400
Proteus przejmuje dowodzenie.

287
00:38:44,400 --> 00:38:47,039
Mówiê, byœmy wracali.|Tak te¿ mówi¹ twoi bracia.

288
00:38:49,199 --> 00:38:51,239
Wci¹¿ odbieramy sygna³.

289
00:38:51,360 --> 00:38:54,199
Nadaje automatycznie!

290
00:38:54,320 --> 00:38:55,880
Byæ mo¿e tak nie jest.

291
00:39:02,239 --> 00:39:06,519
- Walczymy za Macragge!|- l nie zaznamy strachu!

292
00:39:08,440 --> 00:39:10,440
Bracie Hypaksie?

293
00:39:10,559 --> 00:39:14,679
Œwiat³o zaczyna padaæ na sztandar.|Czuwaj nade mn¹.

294
00:39:15,440 --> 00:39:16,719
Tak, Proteusie.

295
00:39:59,559 --> 00:40:01,039
Wstrzymaæ ogieñ!

296
00:40:05,199 --> 00:40:08,480
Z rozkazu lmperatora|nakazujê ci powiedzieæ kim jesteœ!

297
00:40:08,599 --> 00:40:12,639
Carnak. Kapelan lmperialnych Piêœci.

298
00:40:13,480 --> 00:40:15,559
llu was jest?

299
00:40:15,679 --> 00:40:17,960
To jest Nidon.

300
00:40:21,239 --> 00:40:25,119
Nidon mo¿e skierowaæ broñ gdzieœ indziej.

301
00:40:26,119 --> 00:40:27,280
Ktoœ jeszcze?

302
00:40:30,679 --> 00:40:32,639
Przyszliœmy, by was st¹d zabraæ.

303
00:40:35,360 --> 00:40:36,880
Nie nas.

304
00:41:03,960 --> 00:41:05,840
Liber Mithrus.

305
00:41:05,960 --> 00:41:09,079
Œwiêty Kodeks tej Kaplicy.

306
00:41:09,199 --> 00:41:13,280
Powierzy³ go nam sam lmperator|podczas zak³adania naszego Zakonu.

307
00:41:15,000 --> 00:41:18,760
Stawa³y tu niezliczone pokolenia.

308
00:41:18,880 --> 00:41:23,159
Naszym celem jest uchronienie go|przed nienawiœci¹ Osnowy.

309
00:41:30,000 --> 00:41:33,719
Nikomu nie wolno go dotkn¹æ.

310
00:41:33,840 --> 00:41:38,920
Brat Nidon jest odpowiedzialny|za przenoszenie i chronienie Ksiêgi.

311
00:41:41,000 --> 00:41:44,880
Traktuje to bardzo powa¿nie.

312
00:41:45,000 --> 00:41:47,199
Najmocniej przepraszam.

313
00:41:47,320 --> 00:41:49,320
Od kiedy tu jesteœ, Kapelanie?

314
00:41:49,440 --> 00:41:52,480
Dawno nim zapad³a ciemnoœæ.

315
00:41:52,599 --> 00:41:56,920
- Co siê sta³o?|- Napadli na Œwi¹tyniê.

316
00:41:57,039 --> 00:42:02,320
Walczyliœmy przez trzy tygodnie,|wysy³aj¹c ca³y czas wo³anie o pomoc.

317
00:42:03,760 --> 00:42:06,880
A wtedy sta³o siê coœ okropnego.

318
00:42:07,000 --> 00:42:09,440
Musia³a otworzyæ siê Brama Osnowy

319
00:42:09,559 --> 00:42:14,519
i zesz³y przez ni¹|zastêpy nikczemnych demonów i furii. . .

320
00:42:15,760 --> 00:42:18,079
Widzia³eœ tego skutki.

321
00:42:19,039 --> 00:42:21,320
Jak ci siê uda³o prze¿yæ?

322
00:42:22,440 --> 00:42:25,119
Nie mam pocieszaj¹cej odpowiedzi, bracie.

323
00:42:26,880 --> 00:42:31,079
Wiem tylko, ¿e musimy zanieœæ tê relikwiê|w bezpieczne miejsce.

324
00:42:54,280 --> 00:42:55,800
Nidonie?

325
00:42:56,519 --> 00:42:57,719
Spokojnie...

326
00:42:58,440 --> 00:43:02,039
Nazywam siê Verenor, bracie.|Czas wyjœæ st¹d.

327
00:43:18,000 --> 00:43:22,920
Przyznam, Kapelanie,|¿e zaczyna³em w¹tpiæ w cel misji.

328
00:43:24,159 --> 00:43:26,840
Wszystko ma swój cel, Proteusie.

329
00:43:28,159 --> 00:43:30,480
Tak nakazuje lmperator.

330
00:44:13,519 --> 00:44:15,440
Martwi¹ mnie ci dwaj.

331
00:44:15,559 --> 00:44:17,400
Du¿o przeszli.

332
00:44:17,519 --> 00:44:19,559
Zbyt du¿o, jak dla mnie.

333
00:44:21,000 --> 00:44:24,599
Jak ci dwaj prze¿yli?|Nie podoba mi siê to, Proteusie.

334
00:44:24,719 --> 00:44:26,800
Co sugerujesz, bracie?

335
00:44:28,400 --> 00:44:31,039
Sk¹d wiemy, ¿e nie s¹...

336
00:44:31,159 --> 00:44:33,079
splamieni?

337
00:44:33,199 --> 00:44:36,199
To powa¿ne oskar¿enie.

338
00:44:36,320 --> 00:44:39,920
Uczyli nas, ¿e Chaos korumpuje,|po¿era cz³owieka od œrodka.

339
00:44:40,039 --> 00:44:43,639
Nigdy nie wiadomo, kto padnie jego ofiar¹.

340
00:44:43,760 --> 00:44:47,039
lle czasu spêdzili w tym piekle,|odciêci od wszystkiego?

341
00:44:48,199 --> 00:44:50,559
Miej na nich oko.

342
00:44:50,679 --> 00:44:53,119
Mam taki zamiar.

343
00:45:49,360 --> 00:45:51,920
Wymordujcie ich!

344
00:45:58,639 --> 00:46:00,000
Nadchodz¹.

345
00:46:01,719 --> 00:46:04,320
Ruszaj, Ultimo! Transport czeka.

346
00:46:07,119 --> 00:46:09,960
Pilocie, przygotowaæ siê|do natychmiastowej ewakuacji!

347
00:46:10,079 --> 00:46:11,679
Przyj¹³em.

348
00:46:14,960 --> 00:46:18,360
- Musisz byæ zadowolony.|- Bêdê zadowolony, gdy st¹d odlecimy.

349
00:46:25,119 --> 00:46:26,719
Proteusie!

350
00:46:27,320 --> 00:46:29,159
Proteusie?

351
00:46:31,800 --> 00:46:33,920
Ultima Squad!|Do mnie!

352
00:46:34,920 --> 00:46:37,039
- Zameldowaæ siê.|- Carnak, tak.

353
00:46:37,159 --> 00:46:39,599
- Nidon, tak.|- Junor, tak.

354
00:46:39,719 --> 00:46:42,760
- Hypax, tak.|- Verenor, tak.

355
00:46:42,880 --> 00:46:46,079
- Remulus, tak.|- Decius, tak.

356
00:46:46,199 --> 00:46:49,559
- Pythol, tak.|- Oddzia³ przygotowany, Proteusie.

357
00:46:51,280 --> 00:46:53,159
Obrona i atak tylko na moj¹ komendê.

358
00:46:56,960 --> 00:46:59,519
Tam s¹ wzniesienia.

359
00:46:59,639 --> 00:47:01,559
To zosta³o zaplanowane.

360
00:47:01,679 --> 00:47:04,760
Oczekuj¹, ¿e zajmiemy tê pozycjê,

361
00:47:04,880 --> 00:47:07,719
ale nie spodziewaj¹ siê Kapelana.

362
00:47:08,719 --> 00:47:11,920
Nie by³bym taki pewny.

363
00:47:33,639 --> 00:47:36,480
lmperator chroni.

364
00:47:36,599 --> 00:47:39,599
Ale na³adowany bolter te¿ mo¿e siê przydaæ.

365
00:47:44,840 --> 00:47:46,760
Zniszczyæ ho³otê lmperium!

366
00:47:48,320 --> 00:47:49,599
Za lmperatora!

367
00:48:35,800 --> 00:48:36,800
Do ataku!

368
00:48:40,400 --> 00:48:42,440
Kapelanie, nie masz broni?

369
00:48:50,639 --> 00:48:53,079
P³oñ, heretyku!

370
00:49:12,400 --> 00:49:14,480
Ultima Squad!|Na liniê wzgórza!

371
00:49:23,119 --> 00:49:25,599
- Dosta³eœ?|- To nic. . .

372
00:49:33,039 --> 00:49:34,599
Jest ich wiêcej!

373
00:49:46,599 --> 00:49:50,679
- Czy Crozius jest gotowy?|- Nie, potrzebuje wiêcej czasu!

374
00:49:57,760 --> 00:50:03,440
Nie bojê siê z³a i nie lêkam siê œmierci,|bo chroni mnie lmperator!

375
00:50:11,639 --> 00:50:14,079
Przelej ich krew!

376
00:50:32,840 --> 00:50:34,880
Junorze!

377
00:50:35,000 --> 00:50:36,679
Padnij!

378
00:50:55,199 --> 00:50:57,320
Przychodz¹ po œmieræ.

379
00:51:25,639 --> 00:51:27,559
Kapitanie Severus!

380
00:51:36,000 --> 00:51:37,119
Kapitanie!

381
00:51:58,639 --> 00:52:00,480
Chwa³a lmperatorowi!

382
00:52:00,599 --> 00:52:03,440
Za kapitanem! Za nim!

383
00:52:25,760 --> 00:52:28,199
- Kapitanie!|- Proteusie.

384
00:52:28,320 --> 00:52:33,599
- Jak to siê sta³o, ¿e ¿yjesz?|- lmperator czuwa.

385
00:52:33,719 --> 00:52:36,760
Szybciej! Transport czeka!

386
00:52:36,880 --> 00:52:38,320
Ruszamy!

387
00:54:19,519 --> 00:54:21,880
Proteusie. Melduj.

388
00:54:22,800 --> 00:54:27,039
Przygotowujemy siê do opuszczenia orbity.|Odlot za dziesiêæ minut.

389
00:54:28,519 --> 00:54:31,840
PóŸniej prosta droga na Macragge.

390
00:54:33,960 --> 00:54:36,440
Nie mogê siê doczekaæ Domu Zakonu.

391
00:54:37,920 --> 00:54:39,840
Coœ jeszcze, Proteusie?

392
00:54:40,960 --> 00:54:42,599
Mów szczerze.

393
00:54:42,719 --> 00:54:48,440
Jak rozpoznaæ piêtno Chaosu?

394
00:54:48,559 --> 00:54:53,519
Jest z nami Kapelan.|Niech on go poszuka.

395
00:54:53,639 --> 00:54:56,519
Martwiê siê w³aœnie o Kapelana.

396
00:54:56,639 --> 00:55:00,559
- Gdzie on jest?|- W zbrojowni, Kapitanie.

397
00:55:12,519 --> 00:55:15,199
Kapelanie Carnak?

398
00:55:15,320 --> 00:55:17,760
Kapitanie Severus?

399
00:55:17,880 --> 00:55:20,280
Proszê o chwilê.

400
00:55:24,280 --> 00:55:27,280
Jestem Kapitanem Zakonu Ultramarines,

401
00:55:27,400 --> 00:55:29,480
a ty jesteœ na moim statku,

402
00:55:29,599 --> 00:55:31,280
wiêc od³ó¿ to.

403
00:55:37,519 --> 00:55:40,199
Tak siê nie robi, Severusie.

404
00:55:40,320 --> 00:55:42,280
Za pozwoleniem.

405
00:55:58,000 --> 00:56:00,840
Kodeks jest pusty!

406
00:56:01,800 --> 00:56:03,840
Rozumiecie?

407
00:56:03,960 --> 00:56:06,599
To mnie w³aœnie drêczy³o!

408
00:56:06,719 --> 00:56:08,960
Myœla³em, ¿e to sztuczki Chaosu!

409
00:56:09,079 --> 00:56:11,159
To oszustwo!

410
00:56:11,280 --> 00:56:12,679
Herezja.

411
00:56:12,800 --> 00:56:15,880
Nie znam celu tego wszystkiego,

412
00:56:16,000 --> 00:56:19,800
ale z³o potrafiê rozpoznaæ.

413
00:56:19,920 --> 00:56:21,800
To twoja sprawka.

414
00:56:22,800 --> 00:56:25,840
Mylisz siê, kapitanie.

415
00:56:30,039 --> 00:56:32,960
Nie ma tu ¿adnej pomy³ki, demonie.

416
00:56:34,400 --> 00:56:37,400
Nie! Ty...

417
00:56:39,440 --> 00:56:40,719
Heretyku!

418
00:56:47,119 --> 00:56:50,360
B¹dŸ nieugiêty w obliczu herezji.

419
00:56:50,480 --> 00:56:54,639
Zd³aw j¹, zanim pojawi siê si³a demona.

420
00:57:09,119 --> 00:57:11,880
Jeœli demon nie ¿yje,|dlaczego to wci¹¿ p³onie?

421
00:57:25,199 --> 00:57:27,000
Demonie!

422
00:57:45,880 --> 00:57:49,480
Bez ciebie nie uda³oby nam siê.

423
00:57:53,400 --> 00:57:55,719
Mithron by³ pu³apk¹.

424
00:57:58,559 --> 00:58:01,960
Po có¿ zostawia³bym|Kapelana i jego pacho³ka przy ¿yciu?

425
00:58:03,719 --> 00:58:05,920
Precz!

426
00:58:11,679 --> 00:58:13,039
Nie!

427
00:58:19,000 --> 00:58:22,000
G³ówne silniki w³¹cz¹ siê za piêæ minut.

428
00:58:34,440 --> 00:58:38,159
Proteusie, mo¿esz chodziæ?

429
00:58:46,960 --> 00:58:49,440
Co, w imiê Tronu?

430
00:58:49,559 --> 00:58:52,400
Mamy piêæ minut, by zabiæ twojego Kapitana

431
00:58:52,519 --> 00:58:58,159
lub statek zawiezie demona|prosto na tw¹ ukochan¹ planetê Macragge...

432
00:58:59,360 --> 00:59:01,360
dziêki Proteusowi.

433
00:59:17,559 --> 00:59:18,880
Demon!

434
00:59:29,920 --> 00:59:31,320
Bracie Pytholu!

435
00:59:39,280 --> 00:59:42,280
- Bracie Pytholu!|- Kapitan!

436
00:59:42,400 --> 00:59:46,000
Nasz kapitan zgin¹³ na Mithronie.

437
00:59:46,119 --> 00:59:49,239
Powiedz, gdzie to posz³o?

438
00:59:54,440 --> 00:59:56,360
Do izby medytacji.

439
01:00:03,480 --> 01:00:06,320
G³ówne silniki w³¹cz¹ siê za cztery minuty.

440
01:00:13,559 --> 01:00:16,480
WeŸ to i idŸ za mn¹.

441
01:00:23,639 --> 01:00:26,760
Proteusie, lew¹ stron¹.|Nidonie, za mn¹.

442
01:00:46,960 --> 01:00:49,440
G³ówne silniki w³¹cz¹ siê za trzy minuty.

443
01:01:03,119 --> 01:01:07,119
Kodeks jest Bram¹ Osnowy,|zniszczy Macragge!

444
01:01:07,239 --> 01:01:09,920
Musimy zniszczyæ tê bestiê.

445
01:01:23,239 --> 01:01:24,880
Na górze! Tam!

446
01:01:26,480 --> 01:01:28,360
Zaklinowa³ siê.

447
01:01:34,679 --> 01:01:35,840
Tam!

448
01:01:50,360 --> 01:01:53,440
Proteusie. Wystaw to.

449
01:02:22,599 --> 01:02:24,519
G³ówne silniki w³¹cz¹ siê za dwie minuty.

450
01:02:24,639 --> 01:02:26,480
WychodŸ...

451
01:02:27,159 --> 01:02:29,039
WychodŸ.

452
01:02:31,000 --> 01:02:32,480
WychodŸ, demonie.

453
01:02:34,599 --> 01:02:36,400
Poka¿ siê!

454
01:02:40,760 --> 01:02:43,039
Najpierw Macragge...

455
01:02:44,079 --> 01:02:49,760
a póŸniej zniszczymy miliony œwiatów...

456
01:02:50,679 --> 01:02:54,480
Potrzebujê za³o¿yæ nowe cia³o.

457
01:02:57,360 --> 01:03:00,199
Myœlê, ¿e twoje.

458
01:03:07,119 --> 01:03:10,519
Pomyœl, jak bêd¹ szeptaæ twoje imiê...

459
01:03:10,639 --> 01:03:16,199
..gdy wejdziesz do swego Domu Zakonu,|na ukochanej Macragge,

460
01:03:16,320 --> 01:03:18,280
dzier¿¹c to wspania³e trofeum.

461
01:03:20,400 --> 01:03:23,719
Pomyœl o chwale, Proteusie.

462
01:03:26,280 --> 01:03:29,480
Zapomnij o chwale! Wstañ i zabij tê bestiê!

463
01:03:29,599 --> 01:03:32,519
Nie mogê tego zrobiæ sam!

464
01:03:52,800 --> 01:03:56,199
Poddaj mi siê.

465
01:03:58,840 --> 01:04:00,960
Poddaj siê.

466
01:04:48,960 --> 01:04:51,719
G³ówne silniki w³¹cz¹ siê za minutê.

467
01:04:53,039 --> 01:04:55,599
Minuta, Proteusie,

468
01:04:55,719 --> 01:05:00,159
i twa œmieræ bêdzie na darmo.

469
01:05:00,280 --> 01:05:02,920
Nic nie jest na darmo.

470
01:05:03,039 --> 01:05:05,480
Tak nakazuje lmperator.

471
01:05:07,360 --> 01:05:09,000
Mo¿esz przekupiæ dusze ludzi,

472
01:05:10,159 --> 01:05:12,840
ale ja jestem ze stali!

473
01:05:14,480 --> 01:05:16,199
Niosê zag³adê!

474
01:05:20,079 --> 01:05:22,119
Walczê za Macragge.

475
01:05:22,239 --> 01:05:24,519
l nie znam strachu.

476
01:05:43,760 --> 01:05:46,239
Jak uda mi siê wyjaœniæ,

477
01:05:46,360 --> 01:05:49,519
co zrobi³em ze œwiêtym relikwiarzem?

478
01:05:52,039 --> 01:05:57,159
Bracie Proteusie, bêdzie dla mnie|zaszczytem pomóc w tych wyjaœnieniach.

479
01:05:59,880 --> 01:06:02,239
Silniki w³¹cz¹ siê za piêæ sekund.

480
01:06:02,360 --> 01:06:03,360
Cztery...

481
01:06:03,480 --> 01:06:04,639
Trzy...

482
01:06:04,760 --> 01:06:05,719
Dwa...

483
01:06:05,840 --> 01:06:07,079
Jeden...

484
01:06:25,800 --> 01:06:28,960
Koniec z æwiczeniami.

485
01:06:31,360 --> 01:06:33,199
Koniec z musztr¹.

486
01:06:34,159 --> 01:06:36,599
Wkrótce dost¹picie zaszczytu

487
01:06:36,719 --> 01:06:41,559
stoczenia swojej pierwszej walki|w szeregach Ultramarines.

488
01:06:44,519 --> 01:06:47,280
- Bracie Verenorze.|- Bracie Proteusie.

489
01:06:48,880 --> 01:06:53,159
Swoje przysiêgi bojowe z³o¿ycie|na ten œwiêty Wojenny M³ot.

490
01:06:53,280 --> 01:06:58,000
Ta œwiêta broñ by³a orê¿em|naszych najwspanialszych weteranów,

491
01:06:58,119 --> 01:07:02,719
niszcz¹c wiele bestii i demonów.

492
01:07:02,840 --> 01:07:07,440
Byæ mo¿e pewnego dnia|bêdziecie godni ni¹ w³adaæ,

493
01:07:07,559 --> 01:07:11,239
teraz wolno wam tylko przed ni¹ uklêkn¹æ.

494
01:07:14,400 --> 01:07:17,280
Walczymy za Macragge!

495
01:07:17,840 --> 01:07:20,280
l nie zaznamy strachu!

